-
-
环球英语文学及文化研究文学硕士
- 培养学生对全球英语文学和文化研究知识体系的掌握;
- 提高学生的创意、评估和分析能力,以便在广泛的环球英语文学和文化研究中应用技能;
- 通过自主学习、问责精神和领导能力,提高学生对全球英语文学和文化研究伦理、方法论复杂性的理解和驾驭能力;和
- 令学生能够应用与一系列专业或其他环境相关的可转移技能和能力(包括协作、沟通和信息科技)
-
药物监管事务和政策理学硕士
药物监管事务和政策理学硕士(DRAP) 提供高质量的理学硕士课程,旨在培训药物监管事务和政策方面的专业人士,这是香港和大湾区发展的关键领域。 《2023年香港特别行政区施政报告》的一大亮点是设立香港医疗产品规管中心(CMPR)。 HKCMPR将致力于重组和加强现行药品、医疗器械和医疗技术的监管和审批制度,以加快药品的审批申请和注册启动。我们的课程是独一无二的,旨在帮助学生成为熟练的管理者和制药公司和政府机构指导文件、法律和法规的主要实践者。完成该课程后,毕业生将具备在制药、生物技术、医疗器械、诊断和保健产品公司以及政府机构担任监管事务职位的能力。
-
护理及专职医疗硕士(兼读制)
- 教育学生拥有深入而先进的知识和技能,成为医疗健康系统下的专科服务提供者及临床领导者。
- 为学生提供最新的实证知识和技能,以便有效管理个人及家庭成员;其中包括在预防-治疗的医疗健康、建议和实证措施方面,实践专业判断和决策能力。
- 发展学生能力,去整合、分析和应用专业知识及技能,为个人、家庭及社区,提供健康护理时,以最佳策略,进行进阶评估,规划,介入及评核。
- 提升学生在不同医疗健康环境下,运用有效人际沟通和互动技巧。课程特色
-
企业管治硕士(兼读制)
企业管治硕士课程(兼读制)旨在培养学生掌握公司治理、风险管理和企业合规等专业知识与技能,胜任公司秘书或管治专业人士角色。课程为两年制兼读模式,结合理论与实践,由资深讲师授课,并配备先进设施。毕业生可豁免部分特许公司治理师考试科目,提升职业竞争力。
-
翻译文学硕士(计算机辅助翻译)(MA-TCAT)
香港恒生大学翻译文学硕士(计算机辅助翻译)项目旨在培养复合型语言服务人才,提供计算机辅助翻译(CAT)学术与专业培训。课程结合翻译技巧与技术,注重实践经验,培养学生掌握先进语言技术,提供高质量的翻译、本地化、双语写作和编辑服务。课程灵活,注重理论与实际结合,帮助学生为翻译及本地化行业的快速发展做好准备,满足日益增长的语言服务需求。
-
翻译文学硕士(商业和法律)(MA-TBL)
恒大翻译及外语学院的翻译文学硕士(商务与法律),是香港首个结合商务、法律与翻译的硕士课程。内容涵盖商务与法律写作、笔译与传译之理论与技巧、商业与法律知识、计算机辅助翻译工具运用、华语区翻译业知识等,理论与实践并重。